Thanks to all who responded so openly to my post yesterday. I am happy that you feel comfortable expressing your views on this blog which was meant to talk about those things that are normally "forbidden."
I take the point that polydoxy (which seems to have won our poll) is new jargon. But without it, how can we talk about things as they were? How can I as a historian writing articles and books, as a professor teaching in class, describe early Christianity if I don't have words to do so? The old words leave the wrong impression. They are cumbersome to use because I find myself having to reexplain things all the time and put "orthodox" in quotations and also "heresy." Wouldn't it be better to wipe the slate clean and start using words that describe history more faithfully? Are polydoxy and polypraxy and polymorphic that difficult to self-intuit? Are they that much more difficult than orthodoxy, heterodoxy, heresy, and heresiology?
I think it is time for us to create and implement language sympathetic to our historical period rather than anachronistic to it.
So while we are on the subject, what other language needs to go?